At the end of the (studio) recording, a woman says the following:
Ewedihalehu/ Yene konjo, ewedihalehu/ Yene fikir, fikir, fikir, fikir/ Yene fikir, fikir, fikir, fikir
I love you very much/ My beautiful, I love you very much/ My love, love, love, love/ My love, love, love, love
in Amharic (a language native to Ethiopia (he is of Ethiopian decent)).
This doesn't seem to fit with the song, which means this:
The song’s narrative is about a sinking sexual affair in which Abel sets the record straight about what this woman means to him, and reminding her that she is an equally guilty party in this affair.
How does this relate to the song?
Music video here:
It starts at around 3:35, it's kind of hard to hear.