These are three musicians I like. Ocoeur & Saycet are french, El Huervo is swedish (though the name is more spanish-like), so I guess it influences the pronunciation. I don't know a particular place where I could check it, except for here and asking them personally.

I've read that Ocoeur is from french "au coeur".

Please mention if you know this from a particular source or it's more of a general knowledge.


I disagree with Angst answer on sayCet : As you can heay on this interview video, the woman on the right prononces it merely like you would prononce it in english (with a french accent of course). And the final "t" is sounded. Another example here with a better english accent.

| improve this answer | |
  • 1
    actual footage of a French person saying the name is definitive, sure. – Angst Apr 24 '17 at 17:43

"Ocoeur" is the alias of French musician Franck Zaragoza. It is, as you point out, derived from the French "au coeur". Since there is nothing on his biog page to indicate any other pronounciation, it is most likely pronounced as the French "au coeur".

"Saycet" is alias of French musician Pierre Lefeuvre, so in the absence of anything on his fan website to indicate otherwise, would be pronounced as a French word. Google Translate has it with a sounded final "t" : myself I'd think the final "t" is silent (as "ballet", "beignet", "Manet" etc) Maybe the French lang forum could help out on this point.

"El Huervo" is the name used by Swedish artist Niklas Åkerblad for his musical work. It probably dates from his involvement with the soundtrack to video shooter game "Hotline Miami".His website has many South/Central American / Latin influences, so it's safe to say that it would be pronounced as the Spanish: "el Huervo"

| improve this answer | |
  • Thanks for backing up my assumptions. I know the names behind these aliases, but it might be useful for other readers. One small thing though: Hotline Miami is not "online". – ZeroUnderscoreOu Apr 23 '17 at 22:17
  • Edited to correct this, thanks for pointing out. – Angst Apr 24 '17 at 17:41
  • Your assumption on Spanish pronunciation of El Huervo turned out to be true. – ZeroUnderscoreOu Oct 2 '17 at 10:10

I managed to get a comment from El Huervo himself (which is cool in itself).

In short, he thought that it meant "wolverine", but it turned out it means nothing. Name should be pronounced in a Spanish manner.

| improve this answer | |
  • I was puzzled about what the word might mean, so I'm glad it actually is a made-up word or whatever. Sounds IMO like it ought to mean something dangerous/edgy like "Wolverine", so a good choice for an alternative ID. – Angst Oct 2 '17 at 21:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.