3

These are three musicians I like. Ocoeur & Saycet are french, El Huervo is swedish (though the name is more spanish-like), so I guess it influences the pronunciation. I don't know a particular place where I could check it, except for here and asking them personally.

I've read that Ocoeur is from french "au coeur".

Please mention if you know this from a particular source or it's more of a general knowledge.

3 Answers 3

4

I disagree with Angst answer on sayCet : As you can heay on this interview video, the woman on the right prononces it merely like you would prononce it in english (with a french accent of course). And the final "t" is sounded. Another example here with a better english accent.

1
  • 1
    actual footage of a French person saying the name is definitive, sure.
    – Angst
    Commented Apr 24, 2017 at 17:43
4

"Ocoeur" is the alias of French musician Franck Zaragoza. It is, as you point out, derived from the French "au coeur". Since there is nothing on his biog page to indicate any other pronounciation, it is most likely pronounced as the French "au coeur".

Edit: 25th August 2020 : for 'Saycet' answer to correct/amend my own answer and include additional information provided in answer by @Bebs (thanks!): "Saycet" is an alias of French musician Pierre Lefeuvre and his collaborators. His fan website gives no clue as to the pronunciation, so I as a non-native French speaker assumed the final "t" is silent (like "ballet", "beignet", "Manet" etc). However, Google Translate has it with a sounded final "t" : as do the 2 interviews in @Bebs' answer : interview 1 interview 2- so the "c" is soft and the final "t" is sounded.

"El Huervo" is the name used by Swedish artist Niklas Åkerblad for his musical work. It probably dates from his involvement with the soundtrack to video shooter game "Hotline Miami".His website has many South/Central American / Latin influences, so it's safe to say that it would be pronounced as Spanish: "el Huervo"

3
  • 1
    Thanks for backing up my assumptions. I know the names behind these aliases, but it might be useful for other readers. One small thing though: Hotline Miami is not "online". Commented Apr 23, 2017 at 22:17
  • Edited to correct this, thanks for pointing out.
    – Angst
    Commented Apr 24, 2017 at 17:41
  • Your assumption on Spanish pronunciation of El Huervo turned out to be true. Commented Oct 2, 2017 at 10:10
2

I managed to get a comment from El Huervo himself (which is cool in itself).

In short, he thought that it meant "wolverine", but it turned out it means nothing. Name should be pronounced in a Spanish manner.

1
  • I was puzzled about what the word might mean, so I'm glad it actually is a made-up word or whatever. Sounds IMO like it ought to mean something dangerous/edgy like "Wolverine", so a good choice for an alternative ID.
    – Angst
    Commented Oct 2, 2017 at 21:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.